Why are hollanders dutch




















This route on natural ice takes you to eleven Friesian cities. If there is no ice, the cities are well worth a visit even when the weather is good. Every country has its own holidays. It is a national holiday celebrated mainly in the streets with many music acts and draws many tourists every year. Are you looking for a great city for a weekend trip? Skip to content Skip to menu Skip to search. Fun facts about the Netherlands Netherlands vs. The two provinces of Noord- and Zuid-Holland together are Holland.

The 12 provinces together are the Netherlands. Holland is often used when all of the Netherlands is meant. A brief history of the Netherlands and Holland Between and , the area currently representing the Netherlands was the Republic of Seven United Netherlands.

Nature in Holland Holland is known as a flat country. Load photos. Still follow? Unlike what your article states, the Netherlands are not called Holland because of the canals and other tourist stuff. The Netherlands are referred to as Holland because since the 16th century the international trade was originating principally from the region called Holland.

And the government has always been based out of Holland. The English speak a trade argot based on several Germanic languages, but heavily influenced by French, Latin, Soanish, Hindustani,…. Oh yes, and in another verse you pledge allegiance to the King of Spain.

What a bunch of crazy, mixed-up Europhiles! The word Dutch as well as the word Deutsch for German have the same origin.

In German the same word was: Deutsch. There also is an expression in the Dutch language: iemand iets diets maken, which means: to make something clear to a person. Germanic Franks began to name themselves as Theodisk or Diutisk during the Carolingian Frankish Empire to distinguish themselves from the Romance speaking Franks later French and Walloons. The foundation of the Regnum Teutonicum, then Sacrum Imperium Romanum out oft the East Frankish Kingdom always regarded as a German or Teutonic realm by neighbors was the breakthrough for this ethnonym.

The Dutch called themselves and their Dutch language Nederlands Duits or Nederduits until around Because of the wars with the Netherlanders they later reserved that usage to the Dutch alone, leaving Germans for Germans and Austrians. Well, I have learned something here! Any thoughts about this? That is somewhat of an insult for people outside of only 2 out of 12 provinces. If you want something more regional, just name the province someone lives.

Lets see now: there is no such word as Dutch in Dutch, and there is no such word as German in German, nor in Dutch, and the Dutch call Dutch Hollands or Nederlands pick one. Well that all makes imperfect sense. My family is from Zeeland, far from the Holland provinces, and always called ourselves Hollanders and our language Hollands, never Nederlands. This used to annoy me until I learned it referred to the relative elevation of the two countries and any other interpretation was butthead ignorant and pitiable.

Before the various parts of Germany were assembled into a coherent country, Holland was known as neder Deutschland, or neder dietsland or neder duitsland. Meaning lower Germany, because of being low land. When religious settlers called The Amish arrived in North America, they brought with them the German language, Deutsch.

But Americans of the time could not pronounce Deutsch; they settled for the easier pronunciation of Dutch. This Holland, Nederland, Dutch thing continues to puzzle most English speaking people on this planet. Not everyone living in Nederland is Duits and not everyone living in Deutschland is Deutsche but most are Germaans , Germanisch.

Germanic I have used the names Nederland and Deutschland as those are their names and not all that hard to pronounce and remember I should think for the English speakers amongst you.

The English are also a germanic tribe and spoke a germanic language but I think that when they went across that water into Britain they became a bit forgetful. Germania Germany was a far bigger region as the one the English speakers call Germany. Now there was another tribe that settled in Nederland called the Batavi but that might become far to confusing. Unless I am grossly misinformed the explanation above is way over simplified.

The Brits are in fact to blame for Nederlanders being called Dutch by outsiders buitenlanders I mean. My understanding is that back in time Germany, as now, was called deutschland and what is now The Netherlands was called Nederdeutschland, or, lower Germany.

In the the British ear and the British mouth, Deutsch was and is pronounced Dutch, thus, Germany was spoken of as Dutch land and The Netherlands was Neder Dutch land, both being abbreviated to Dutch land and further abbreviated to just Dutch. That explains why, as I like to say, there is no such word as Dutch in Dutch and no such word as German in German because those are both English words.

This is kind of an old post so probably no one will deny, confirm, or refine my explanation but there must be other ideas out there. Interesting article! This is the kind of things you should avoid… Are you one of those people who think fat people are ignorant so you felt the need to stress that your bully was fat?

Do better. Germans, From Belgium? Belgians, From England? From France? So it is related in a way to the name of the country, So the only correct term is Netherlander s. Dutch is a pejorative term just like Yankee is made up by the British to offend the Netherlanders. Very interesting! No I think I know! Quite a few languages have names for Germany based on this, including most Germanic languages, as well as Korean, Chinese, and Vietnamese.

But not everyone who had contact with the Germans felt inclined to call them what they called themselves. The Gauls, a Celtic people who were in France before the Romans arrived, called their neighbors to the east Germani , which seems to come from a Gaulish word meaning "neighbor" or another meaning "noisy. Many languages use a name based on this foreign term. But the French don't. They call it Allemagne , which comes from Allamanni , which was the name of a Germanic tribe. Other tribes included the Saxons, from which the Finns made Saksa.

The Slavic languages, on the other hand, use a word based perhaps on the river Neman, which is near the western boundary of Russia. This is near the border between Poland and Russia, and yet the Polish word for "Germany" is Nemcy — a country on their west named after a river on their east.

You will surely recognize the resemblance to Deutsch. So, why are Hollanders Dutch? It goes back to the Middle Ages, when the national boundaries were not tidily drawn and Dutch was seen as a kind of Low German "low" because of the area's low elevation — that's also what the nether in Netherlands means. The label stuck, even as Germans who moved to Pennsylvania came to be called Pennsylvania Dutch, because at the time they got that label, the distinction had still not been firmly made.

But did you notice how I called people from the Netherlands Hollanders? Holland used to be what English speakers normally called the Netherlands. Holland is actually just part of the Netherlands, one that lies along most of the coast and includes the country's three largest cities. So the Dutch people that English traders met were typically from Holland, which is how the name came to be generally used.

But people from the rest of the country didn't like that so much, so we don't normally call it Holland anymore. China One of the world's great airlines is Cathay Pacific. What is Cathay? Another name for China. And what's China? The English name for Zhongguo.



0コメント

  • 1000 / 1000